神様ぁ〜! “フランチェスコ1世”は“法王”なの“教皇”なの 分かるように教えてね!!



    ♡猫さん達の可愛い日替わり画像♡【 短足も マンチカン3匹目 長足も 】
     



   【 一昨年3月の地震で被災された皆様には
  
         心よりお見舞い申し上げます 】



  私はアロマセラピスト
   『アロマ・アヴェニュー』は私のお部屋の名前です
  今日から読んで頂ける方の為にも
   少しずつお話を進めていきますね

  私のお部屋では生徒さん達と
   アロマ医療のお勉強をしているんだけど
  認定試験のない時は
   いつも脱線ばかり

  雑談と言っても
   れっきとしたカウンセリングをしているつもりなんだけど
  アロマ医療ではこのカウンセリングも
   とっても大事なんですよイイワケタラタラ

  今回もアロマについての説明はもう少しお休みして
   本題が途中になってしまっていたから
    続きをお話ししますね

  《エピソードNo.11−73》
  【普段は結構おしゃべりでも
    お相手の前では超寡黙】

  「先生 大変ですぅ
    けさもとっても風が強くてぇ
     気温はきのうの半分くらいしかありませぇ〜ん
   きのうの朝は先生が妙な暖かさだから
    何か起こりそうな気がするわって
     おっしゃってたんですけどぉ
   『地震』じゃなくて台風みたいな
    『突風』が吹き荒れてしまいましたぁ」

   昨日の風はすごかったわね
    まるで『台風』なみの強さのところもあったみたいで
     交通網もかなり乱れていたでしょ
   始めから『台風』だと分かっていれば
    誰もお出掛けなんかしなかったと思うけど
   朝は暖かだったから普段の平日みたいに
    お出掛けされたんだと思うわ

   テレビのニュースを見ていたら
    電線に『自転車』が引っ掛かっているのがあって
   あんな『自転車』が吹き飛ばされるほどなら
    大きなお尻のあなた達は大丈夫かしらって
     マジで心配してしまったわよ

  「先生 それは逆ですぅ
    先生の大きなお尻の方が心配でしぁ」

   残念でした
    あなた達にいつも言われっぱなしだから
     今日は先手を取っただけよ
   それに私はとっても華奢だけど
    体はあなた達よりはるかにスリムだから
   あなた達の何分の一しか風の抵抗を受けないのよ
    それにしても今朝は寒かったわね
     日中も昨日より10℃以上低くなるってよ
      それを聞いただけでも
       余計に寒くなるわね

  「先生 それともう一つ大変なのは
    『中南米』から初めて『ローマ法王』が
     誕生したらしいですぅ
   『アルゼンチン』から『ローマ法王』だなんて
    なんだか変な気がしますぅ

   大勢の人が何日間もどこかにこもって
    『根比べ』した結果決まったそうなんで
     これも聞いてビックリでしたぁ」

   私は敬虔なクリスチャンではないから
    本当はその意味合いがよく分からないんだけど
   まるで日本語の『根比べ』に聞こえる
    『Conclave』(コンクラーヴェ)は
   『法王を決めるための選挙』って言う意味で
    使われているのよ

   アッそうそう
    ちょっとここでお断りしておかないといけないけど
   今朝もテレビとか新聞には『ローマ法王』って言う
    『見出し』が躍っていたけど
   私が良く知っている『教会関係者』からは
    『教皇』を使ってくださいって言われているのよ

  「先生 実はわたし達も
    教科書には『法王』って書いてありましたしぃ
   こどもの頃『英会話』を教えていただいていた
    牧師様は『教皇』って言われてましたぁ
   でもまたマスコミでは『法王』って言っているんで
    どちらなのかサッパリ分かりませぇ〜ん」

   本当のことを言うと私だってゴチャゴチャだったのよ
    私も子供の頃教会の『ネイティブ・スピーカ』に
     英語とかほかの外国語を教えて頂いていたけど
   その頃はまだ『法王』でも『教皇』でも
    どちらでも良かったみたいなのよ

   でも81年に『ヨハネパウロ2世』が
    日本に来られた時を境にして
   『教会関係者』の方達は『法王』をやめて
    『教皇』に統一しようとされたんですって
   だから私も『教会』に出掛けた時は
    『教皇』を使うようにしているんだけど
     巷では未だにゴチャゴチャになっているわよね

   そうそう それに
    千代田区にある『駐日バチカン大使館』は
   今でも『ローマ法王庁大使館』と言われているから
    私達はどちらを使ったらいいのかしらね
     私も教えて欲しいくらいだわ

  「先生 今の説明をうかがって
    やっと分かったんですけどぉ
   こどもの頃から
    『法王』って言う呼び名がなじんでいてぇ
     『教皇』って言う
      別の『位』があるのかと思っていましたぁ
   じゃあどうして『ローマ法王庁大使館』を
    『ローマ教皇庁大使館』に変えないんですかぁ」

   あぁ それも『教会関係者』の方に
    教えて頂いたことがあるけど
   『日本』と『バチカン』の外交関係が出来た頃の
    一般的な和訳は『法王』だったらしくて
     そのまま『ローマ法王庁大使館』に
      決められたみたいね
   
   それで もし名前を変えようと思ったら
    新興国のように『政変』か何かが起きて
     国の名前が大きく変えられない限り
      変えることは出来ないそうよ

   神様ぁ〜 “フランチェスコ1世”は“法王”なの
    “教皇”なの 分かるように教えてね

   お願いねっ